半小时后,在约翰逊和沃持金斯超级商店的女内衣部,唐奈利朝她走过来,她再也不可能忘记唐来利眼中闪过的火花。
“我听说你要离开小镇,这是怎么回事?”
“谁说我要离开?”她举起一件长睡衣,“你觉得怎样?”
“奥斯卡已经对我说一家大杂志开价要你,他确信你会接受的。你怎么能做这样的事也不和我商量商量?”
他一把拉开她手上那件黑色性感的长睡衣,放回衣架上,把一件粉色的塞到她的手中。“那一件会让你看着象个妓女。”
阿曼达使劲控制着没拉下脸来,“在你作这样的决定前,你难道不喜欢我为你模仿她们吗?”
他盯着她。“你要对我干什么?”
“我要对你干什么?”她重复了一句。“如果到现在还不明白的话,你就不是我所认识的那个警察了。”
“好,很好,你想勾引我,然后跑掉接受某个新工作。我讨厌这么说,阿曼达,但你想穿件睡衣来干那种勾当的主意真让人恶心。”
“其实我想我有个非常不错的主意。”她放回睡衣,抓住唐奈利的手。
“我们去哪?”
“去我的住所,完成这次谈话。”
他就地站住了。“不是个好主意。”
她耸耸肩。“我们可以在这儿谈完,但你会讨厌引起别人的注意。”
他往四周扫了一眼,注意到他们正开始吸引一群人“快点,阿曼达,”他咆哮着。她尽力没有笑得露出牙来。
他们再次开始谈话时,已经是后来的事。
“阿曼达,你是我认识的最恼人,最鲁莽,最矛盾的女人。”
因为他说这话的时候一只手正沿着她裸露的臀部曲线来回滑动着,她没把它看得太认真。“因为我在你前面抓住了博比·雷,你快疯了。”
“我是疯了,因为你一分钟前和我在床上,一分钟后你就考虑着收拾行装,甚至不和我商量一下就走了。”
“谁说要走?”
“奥斯卡说的。”
“你肯定吗?”
“他说有家大杂志给你提供工作。”
“没错。”
“大杂志都在纽约。”
“对一个一生致力于收集证据的男人来说,你有时也会忽略了直盯盯地看着你的东西。”
“是的。”他皱着眉头。“你为什么还没决定呢?”
“我对找一件性感睡衣更感兴趣。”
“你可能已经注意到了,用不着它。”
“唐奈利,罗曼史和性生活一样重要。”
“好吧,下次穿上你的睡衣,如果那让你高兴的话。”
“重要的是让你高兴。假使你都不打算看它一眼,我为什么要花一百美元买个轻薄易破的玩意儿?”
他惊讶地看着她刹那间一百八十度的大转变。“你这么想吓着我了。我从没想要再和你一起工作。用那种逻辑,你会要了自己的命的。”
“那是说你正在打博比·雷的主意了?”
“什么主意?”
“他建议你回来做个侦探。”
“不行。我已经让我的西红柿自生自灭了太长时间。”
她的手指挑畔地顺着他的脸颊往下滑。“那么,我猜你不想听到发生一起令人神魂颠倒的珠宝盗窃案,并且事先有人向我通风报信过。有个古老家族的传家宝值一大笔钱,事实上,拉利在医院时就听说了。”
“阿曼达!”
“有摇言说,亚特兰大有个团伙专门掠夺富有的寡妇和离婚女人。我个人以为这是很卑鄙的骗局。我的意思是这种人多恶心,竟然勾引悲伤的寡妇、脆弱的离婚女人。你知道,最后受害者和珠宝一起消失了。令人着迷吧,哼?”
唐奈利没有发表评论,她心不在焉地用力拽着他的胸毛。
“对于怎么才能查明此事,我已经有些想法,”她说。“我在想以一个离婚女人出现,也许弄一些真的贵重珠宝首饰复制品。你认为怎样?”
“阿曼达!你敢!”他暴跳如雷。她能感到他的心开始在她的手指下狂奔乱跳。她怀疑这是由她抚摸引起的。她本能的印象是他不是为她的计划发狂。
“没关系,”她兴高采烈地说。“如果你不想卷入。我会独自处理的。它会是个精彩的题材。”
“阿曼达!”
“晚安,唐奈利。”