面颊油亮红光闪,
胡须一绺真叫帅,
请把脑袋伸出来,
豌豆味道实在美。”
公鸡坐着,一声不吭。狐狸又唱起来:
“孩子跑啊跑,
… Page 252…
麦子撒落了,
母鸡啄啊啄,
不让公鸡啄……”
公鸡听罢,把脑袋伸出窗去:
“喔喔喔!干吗不让啄?!”
狐狸伸出爪子,一把抓住,转身向着自己的巢穴飞跑而去。
公鸡大声呼叫:
“抢我者狐狸,
跑出密林,
越过急流,
奔向高山……
猫啊鸫啊,快来救救我!………
猫和鸫听到公鸡的呼救声,跟踪追寻。猫跑着,鸫飞着……追上狐狸;
猫咬着,鸫啄着,终于夺回了公鸡。
时光飞逝,过了一个时期之后,猫和鸫又准备好进森林砍柴。临走时,
他们对公鸡严加叮咛:
“你别听狐狸的鬼话,你千万别再把脑袋伸出窗去,我们要到很远的地
方去,听不到你的声音了。”
说罢,猫和鸫进森林砍柴去了。他们一走,狐狸就来了,坐到窗台下面,
唱起来:
“小公鸡呀真可爱。
小脑袋上金冠戴。
面颊油亮红光闷,
胡须一绺真叫帅,
请把脑袋伸出来,
豌豆味道实在美。”
公鸡坐着,一声不吭。狐狸又唱起来:
“孩子跑啊跑,
麦子撒落了,
母鸡啄啊啄,
不让公鸡啄……”
公鸡沉住气,还是一声不吭。狐狸再次唱起来:
“人们跑啊跑,
核桃撒落了,
母鸡啄啊啄,
不让公鸡啄……”
… Page 253…
公鸡听罢,把脑袋伸出窗去:
“喔喔喔!干吗不让啄?!”
狐狸伸出爪子,一把紧紧抓住,转身向着自己的巢穴飞跑,跑出密林,
越过急流,奔向高山……
无论公鸡怎样大声呼救,猫和鸫还是听不到他的声音。直到猫和鸫回转
家里,才发现公鸡被狐狸抓走了。
猫和鸫顺着狐狸的足迹跟踪追寻。猫跑着,鸫飞着……一直来到狐狸的
①
洞口,猫调好古丝里 的弦,轻轻地弹起来:
“弹起古丝里,
金色的琴弦……
问一声狐狸,
可在暖窝里?”
狐狸听着,听着,自个儿想:
“我去瞧瞧,是谁把古丝里弹得这样好,把歌唱得这样甜。”狐狸抓着
公鸡,爬出洞来。猫和鸫一把将她揪住,雨点般打下来。他们打个不停,直
到狐狸逃脱为止。
他们抱起公鸡,把他放到篮子里,带回家中。
从那时候起,他们平平安安地过日子,直到现在。
(罗念生译)
①
这里的火炉是那种里面可以烤东西或烧饭的高大的炉子,并且砌得人能睡在炉顶上面,像中国的炕,
但比炕高得多。
… Page 254…
坑中群兽
阿·托尔斯泰
从前,有一只公鸡和一只母鸡。有一次,天降冰雹。母鸡吓坏了,大叫
起来:
“公鸡,公鸡!大难临头!贵族老爷来了,他们枪炮齐鸣,四方射击,
要打死我们!逃命去吧!”
于是,他们就跑起来了。他们跑啊跑,一只兔子迎面走来:
“公鸡,你跑到哪里去?”
“唉,别问我,你问母鸡!”“母鸡,你跑到哪里去?”
“贵族老爷来了,他们枪炮齐鸣,四方射击,要打死我们!”
“带我走吧!”
于是,他们三个一道跑起来了。一只狐狸迎面走来:
“小兔子,你跑到哪里去?”
“别问我,你问公鸡!”
“公鸡,你跑到哪里去?”
“唉,别问我,你问母鸡!”
“母鸡,你跑到哪里去?”
“贵族老爷来了,他们枪炮齐鸣,四方射击,要打死我们!”
“带我走吧!”
于是,他们四个一道跑起来了。一只狼迎面走来:
“狐狸,你跑到哪里去?”
“别问我,你问小兔子!”
“小兔子,你跑到哪里去?”
“别问我,你问公鸡!”
“公鸡,你跑到哪里去?”
“唉,别问我,你问母鸡!”
“母鸡,你跑到哪里去?”
“贵族老爷来了,他们枪炮齐鸣,四方射击,要打死我们!”
“带我走吧!”
于是,他们五个一道跑起来了。一只熊迎面走来:
“狼,你跑到哪里去?”
“别问我,你问狐狸!”
“狐狸,你跑到哪里去?”
“别问我,你问小兔子!”
“小兔子,你跑到哪里去?”
“别问我,你问公鸡!”
“公鸡,你跑到哪里去?”
“唉,别问我,你问母鸡!”
“母鸡,你跑到哪里去?”
“贵族老爷来了,他们枪炮齐鸣,四方射击,要打死我们!”
“带我走吧!”
于是,他们六个一道跑起来了。他们没命地跑,突然一齐坠进了深坑。
他们长时间地在坑里坐着,肚子饿得想吃,可是又不能爬出坑来。
… Page 255…
狐狸开了腔:
“我们报名字吧!看谁的名字不好,大家就吃掉谁。”
说罢,狐狸唱起来:
“大熊”好名字。
“狐狸”好名字。
“灰狼”好名字。
“小兔”好名字。
“公鸡”好名字。
“母鸡”坏名字!
于是,把母鸡吃掉了。
过了不一会儿,大家又想吃了。狐狸唱起来:
“大熊”好名字。
“狐狸”好名字。
“灰狼”好名字。
“小兔”好名字。
“公鸡”坏名字!
于是,把公鸡吃掉了。
大家坐了一会,又想吃了。狐狸唱起来:
“大熊”好名字。
“狐狸”好名字。
“灰浪”好名字。
“小兔”坏名字!
于是,把小兔子吃掉了。不久,大家又想吃了。狐狸唱起来:
“大熊”好名字。
“狐狸”好名字。
“灰狼”坏名字!
熊把狼咬死了。他和狐狸一道吃起来。狐狸吃了一部分狼肉,把另一部
分藏了起来。他们坐着,坐着,又觉得饿了。狐狸悄悄地吃起她藏起来的狠
肉,熊问道:
“狐狸,什么东西你吃得那样津津有味?”
“我把自己的肠子掏出来吃。”
“那未你是怎样把肠子掏出来的?”
“我把肚皮撕开,就这样掏出来了。”
熊听信了狐狸的话,就把他自己的肚皮撕开了。
坑里只剩下了狐狸独个儿。过了不一会儿,从坑旁飞过一只山雀。狐狸
大声向她呼唤:
“山雀,请把我从不幸中解救出来吧!”
“可是我怎么能够把你救出来呢?”
“往坑里搬些树枝来!”
山雀向坑里送了些树枝,狐狸从坑内爬上来,到了坑的外边。
(罗念生译)
… Page 256…
公鸡和磨盘
阿·托尔斯泰
从前,住着老夫妻俩,一贫如洗。
老两口没有吃的。于是,他们赶车进森林,采了橡实,运回家中,吃起
来。
老太婆不经意掉下一颗橡实,那橡实在地板上滚着,陷入隙缝,最后钻
进地里去了……
不久,那橡实发芽了,又过了不长时间,一个劲地穿过地板往上长。
老太婆发觉了这件事,便说:
“老头子,应该这块地板上开个洞,让橡树长高。一旦树长成林,我们
就不必赶车进森林去,可以在自已的屋子里采橡实吃老头儿把地板开了个
洞。橡树长啊长,长到天花板。
老太婆又说:
“老头子,应该把天花板揭掉,让橡树长高。”
于是,老头儿把天花板揭掉,接着又揭去屋顶。橡树长啊长,长到天边。
现在,老两口没有橡实可吃了。
老头儿拿了口袋,爬上树去。他爬着,爬着,爬到天上。定睛一瞧,有
一间小屋子,他走了进去。小屋里有一只头上长着金色鸡冠的公鸡,还放着
一张磨盘。
老头儿思忖片刻,把磨盘放进口袋,抱了公鸡,从树上爬下来。他下了
树说:
“老太婆,公鸡和磨盘就交给你了。”
老太婆把公鸡放到炉台上,取了磨盘,磨将起来。一推磨,薄饼和馅饼
就从盘口里流出来。磨盘一转动,薄饼和馅饼就源源而来。
老太婆磨出许多薄讲和馅饼,先给老头几吃个饱,然后自己吃。
老两口生活过得很快乐,那只头上长着金色鸡冠的公鸡和他们一道生
活。
一位老爷听人说起这张神磨。
他跑到老两口家里来说:
“你们这里有什么可吃的?”
老太婆对他说。
“老爷,你要吃点啥东西呢?是不是要薄饼和馅饼吃?”
说罢,老太婆取出磨盘,磨出薄饼和馅饼。那位老爷吃了说:
“老太婆,你把磨盘卖给我吧。”
“老爷,你说啥,磨盘绝对不卖!”
现在老两口睡着了,那位老爷乘机悄悄地把磨盘偷走了。老两口一觉醒
来,发现磨盘被窃,非常伤心。
头上长着金色鸡冠的公鸡对老两口说:
“老爷爷,别伤心,老婆婆,别难过,我一定给你们把磨盘找回来。”
公鸡从炉台上飞下来,去寻找磨盘。他一路上飞跑着,迎面走来一只狐
狸:
“头上长着金色鸡冠的公鸡,你上哪里去?”
“问老爷要磨盘去。”
… Page 257…
“带着我吧!”
“那好吧,你就爬进我的嗉囊里来吧。”
狐狸爬进公鸡的嗉囊。他们往前走,与狼相遇:
“头上长着金色鸡冠的公鸡,你上哪里去?”
“问老爷要磨盘去。”
“带着我吧!”
“那好吧,你就爬进我的嗉囊里来吧。”
狼爬进公鸡的嗉囊。他们往前走,与熊相遇:
“头上长着金色鸡冠的公鸡,你上哪里去?”
“问老爷要磨盘去。”
“带着我吧!”
“那好吧,你就爬进我的嗉囊里来吧。”
公鸡把熊藏进嗉囊里。然后,他一直跑到老爷住的院子前,跳到大门口,
喊叫起来:
“喔喔喔,老爷!还我磨盘!”
老爷听到了,隔窗望见公鸡,就吩咐下人道:
“把他抓起来,关进鹅栏,鹅准会将他咬死的。”
人们抓住公鸡,把他投进鹅栏。公鸡就说:
“狐狸,快从嗉囊里爬出来,把鹅掐死。”
狐狸从嗉囊里跳了出来,把鹅吃个够,跑掉了。
公鸡又跳到大门口:“喔喔喔,老爷!还我磨盘!”
老爷听到了,大发雷霆:
“来人,把他抓起来,投进牛棚,牛准会将他顶死的。”
人们抓住公鸡,把他投进牛棚。公鸡就说:
“灰狼,快从嗉囊里爬出来,把牛咬死。”
狼从嗉嚷里爬了出来,把牛全部咬死,肚子吃得炮饱的,跑掉了。
公鸡再次跳到大门口:“喔喔喔,老爷!还我磨盘!”
老爷气得要命:
“来人,把他抓起来,投进马厩,马准会将他踩死的。”
人们把公鸡投进马厩,公鸡就说:
“大熊,快从嗉囊里爬出来,把马扯死。”
熊从嗉囊里爬了出来,把马统统扯死,跑到槲树林里去了。
公鸡又跳到大门口:“喔喔喔,老爷!还我磨盘!”
老爷怒气冲天,把拳头擂得咚咚响:
“公鸡这孬种!……你使我倾家荡产,毁了我全部牲畜。来人,把他宰
了!”
话音刚落,人们抓住公鸡,割下鸡头。老爷亲自拔下鸡毛,把鸡烤熟,
吃个精光,吃罢就想睡觉。
可是,头上长着金色鸡冠的公鸡突然在老爷的肚里喊叫起来:“喔喔喔,
老爷!还我磨盘!”
老爷害怕极了,抄起把刀,对着自己的肚皮插去,一下就开了膛。
头上长着金色鸡冠的公鸡从那里面飞了出来,抓起磨盘,一溜烟跑掉了。
公鸡把磨盘归还给老俩口。老两口非常高兴,磨出一些薄饼和馅饼,从
此,他们无忧无虑地过日子。
… Page 258…
公鸡又和老两口一道生活了。
(罗念生译)
… Page 259…
蜜蜂和苍蝇
康·乌申斯基
深秋时分,正碰上一个跟春天一样少有的晴朗天气:云散风停,阳光明
媚,那是多么可爱的天气啊,仿佛万物都要复苏似的。毛茸茸的蜜蜂,被这
明嵋、暖和的天气所吸引,从蜂房里飞了出来,高兴得在草丛里飞来飞去,
嗡嗡直叫。蜜蜂并不是为了采蜜而飞出来的(已经没有什么地方可以采蜜
啦),而是为了快乐快乐、练一练翅膀才飞出来的。
“你们这样高兴是多么愚蠢啊!”停在草上的苍蝇闷闷不乐、垂头丧气
地对蜜蜂说,“难道你们不知道太阳很快就过去,也许今天就要刮风、下雨、
开始寒冷起来,我们大家全都要完蛋吗?”
“嗡,嗡,嗡!干吗我们要完蛋呀?”快活的蜜蜂回答说,“阳光普照
的时候,我们就出来快乐快乐,天气不好的时候,我们就躲进温暖的蜂房里
去。早在夏天,我们就已在蜂房里贮存好了许许多多的蜂蜜哪。”
(卢明生译)
… Page 260…
森林和小溪
康·乌申斯基
小溪
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架