《1911梅特林克:青鸟》

下载本书

添加书签

1911梅特林克:青鸟- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
蒂蒂尔的奶奶 他们不在世以后,身体都好极了……没有什么可担心的,从来不会生病,再没有什么不安……
  '屋里的挂钟敲了八下。
蒂蒂尔的奶奶 (惊讶)怎么回事?……
蒂蒂尔的爷爷 说实话,我不知道……大概是挂钟响吧……
蒂蒂尔的奶奶 这不可能……这钟从来不报时……
蒂蒂尔的爷爷 因为我们再也想不到时间……有谁想到时间了吧?……
蒂蒂尔 是的,是我想起了……现在几点钟?……
蒂蒂尔的爷爷 说实话,我再也不知道时间……我已经没有这个习惯……挂钟响了八下,大概人间就叫做八点钟吧。
蒂蒂尔 光八点三刻等着我回去……是仙女要求这么做的……关系非常重要……我要走了……
蒂蒂尔的奶奶 你们不能在吃晚饭的时候说走就走!……快点,快点,快把桌子摆到门口……我刚做好美味的白菜汤和李子馅饼……
  '所有人一齐动手,把桌子搬出来,放在门口,又拿出碟子、盆子等第。
蒂蒂尔 说实话,我已经得到青鸟了……再说好久没吃白菜汤啦!……出门以后……旅馆里都没有这种汤……
蒂蒂尔的奶奶 来吧!……都做好了……上桌吧,孩子们……既然你们这么忙乎,就别耽搁时间了……
  '点上灯以后就上汤。祖孙围桌而坐,大家挤挤挨挨,推推搡搡,发出快乐的欢笑声。
蒂蒂尔 (开怀大吃)汤真好吃!……天啊,汤真好吃!……我还要吃!我还要吃!……
  '他拿着木勺,乱敲盆子。
蒂蒂尔的爷爷 得了,得了,安静一点……你总是不学好;你要把盆子敲碎了……
蒂蒂尔 (从凳上半欠起身子)我还要吃,我还要吃!……
  '他抓住汤钵,拖向自己,汤钵打翻了,撒得汤满桌都是,还流到两个孩子的膝上,烫得他们喊叫起来。
蒂蒂尔的奶奶 你瞧!……总不听话……
蒂蒂尔的爷爷 (给了蒂蒂尔响亮的一搧耳光)给你这个!……
蒂蒂尔 (呆了一会儿,然后用手掩住面颊,神往地)噢!对了,就是这样,你活着的时候,就给过这样的耳光……爷爷,这耳光打得真好,叫人痛快!……我得亲吻你一下!……
蒂蒂尔的爷爷 好,好;如果这叫你痛快,我还有的是……
  '挂钟敲响八点半。
蒂蒂尔 (跳起来)八点半了!……(扔下木勺)米蒂尔,再不走就来不及了!……
蒂蒂尔的奶奶 瞧你的!……再多呆一会儿!……家里又没有着火……我们难得见一次面……
蒂蒂尔 不,不行……光这样好……我答应过她……快点,米蒂尔,我们快走!……
蒂蒂尔的爷爷 上帝,活人有这么多的事,有这么多的烦恼,真是不顺心呐!……
蒂蒂尔 (提起鸟笼,匆匆地同每个人亲吻)再见,爷爷……再见,奶奶……再见,兄弟姐妹们,皮埃罗、罗贝尔、波莉娜、玛德莱娜、丽盖特,还有你——奇奇!……我觉得我们俩不能再耽搁了……别哭,奶奶,我们会常常回来的……
蒂蒂尔的奶奶 每天都回来吧!……
蒂蒂尔 好的,好的!我们尽量多回来几次……
蒂蒂尔的奶奶 我们就只有这么点快乐,你们想到来看我们,我们就象过节似的!……
蒂蒂尔的爷爷 我们没有别的快乐……
蒂蒂尔 快,快!……我的鸟笼……我的鸟笼!……
蒂蒂尔的爷爷 (递给他鸟笼)都在这儿呢!……你知道,我一点儿不敢打保票;如果颜色不对……
蒂蒂尔 再见!再见!……
蒂蒂尔的兄弟姐妹 再见,蒂蒂尔!……再见,米蒂尔!……心里惦记着麦芽糖呀!……再见!……再来呀!……再来呀!……
  '蒂蒂尔和米蒂尔慢慢远去,众人挥着手帕。在说最后几句对白时,雾已渐起,说话声越来越低,到这一场末了,一切又消失在浓雾中,幕落时,只有蒂蒂尔和米蒂尔重又站在大橡树下。
蒂蒂尔 米蒂尔,打这儿走……
米蒂尔 光在哪儿?……
蒂蒂尔 我不知道……(瞧着笼中的鸟)瞧!鸟的颜色不是青的了!……变成了黑的!……
米蒂尔 哥哥,你把手伸给我……我又怕又冷……
  '幕落。
  ①圣徒节在十一月一日。




第 三 幕
   
第四场 夜之宫
 
  一个广阔的、仙境般的大殿,气象严肃刻板,光闪闪,阴森森,颇象希腊或埃及的庙宇;柱子、柱头、石板、装饰都是黑大理石的、金的和乌木的。大厅呈梯形。玄武岩的台阶几乎占据了横的一面,分为三个平面,渐次而上,直达背景。左右两侧,分别是列柱和好几扇幽暗的青铜大门。背景也设一扇巨大的青铜大门。照亮这宫殿的只有隐约的微光,仿佛是从大理石和乌木自身的光泽闪射出来似的。
  幕启时,面容姣妍、身穿黑长裙的夜坐在第二级台阶上,左右各有一个小孩,其中一个近乎裸体,有如小爱神,在酣睡中微笑着,另一个直立不动,自顶至踵蒙着轻纱。
  猫从前台右侧上场。
夜 谁在那走动?……
猫 (颓然倒在大理石台阶上)是我,夜娘娘,……我累坏了……
夜 怎么回事,我的孩子?……你脸色苍白,瘦骨嶙峋,连胡须上都沾满污泥……你又在檐霤里,雨雪下打过架了?……
猫  同檐霤沾不上边!……这同我们的秘密有关!……大事不好了!……我设法逃出来一会儿给你报信;可我担心已经无法可想了……
夜  什么?……发生了什么事?……
猫  我已经告诉过您,就是那个樵夫的儿子小蒂蒂尔和那颗魔钻……现在他到这儿来问您要青鸟了……
夜  他还没有获得青鸟呀……
猫  我们要不是显现神通,他就会马上得到……事情是这样的:光给他作向导,把我们都出卖了,因为光已经完全站到人那一边,光刚刚知道,有许多梦幻的青鸟,靠月光生活,一见太阳就要死去,而那只独一无二的真正的青鸟是见了日光也能活着的,这只青鸟就藏在这儿,混杂于其他青鸟之间……光明白她被禁止踏入您的宫殿的门坎;可是她差孩子们到这儿来;您又不能阻止人打开您的秘密之门,我真不知道这会怎么了结……不管怎样,要是出现了不幸,他们得着了青鸟,我们就只有灭亡了……
夜  主呀,主呀!……眼下是什么年头呀!我没有一刻安宁……近几年我再也不了解人了……人究竟要走到哪一步?……什么都得知道吗?……人已经夺走了我三分之一的秘密,我所有那些恐怖都心里害怕了,再也不敢出门了,我的那些幽灵四散奔逃,我的那些疾病也多次欠安……
猫  夜娘娘,我明白眼下的年头很艰难,差不多只有我们在同人作斗争……我听见孩子们已经走近了……我看只有一个办法:因为这两个都是孩子,只要吓唬他们一下,他们就不敢坚持,也不敢打开后面这扇大门,也就找不到月亮之鸟……其他岩洞的秘密满可以转移他们的注意力,或者把他们吓跑……
夜  (倾听外面的声响)我听到什么啦?……他们来了好几个?……
猫  没有什么要紧的;是我们的朋友:面包和糖;水身上不舒服,火也不能来,因为他是光的亲戚……只有狗不是我们的人;但也没有办法把他支使开……
  '蒂蒂尔、米蒂尔、面包、糖和狗从前台右侧怯生生地上场。
猫  (急忙赶过去迎接蒂蒂尔)打这儿走,打这儿走,我的小主人……我已经先通报过夜了,她很高兴接待你们……不过要谅解她,她有点儿不舒服;所以不能出来迎候你们……
蒂蒂尔  夜夫人,白天好……
夜  (被触犯)白天好?我可听不惯这个……你满可以对我说:晚上好,至少要说:黄昏好……
蒂蒂尔  (克制地)对不起,夫人……是我不懂……(指着夜左右那两个孩子)这是您的孩子吗?……他们真可爱……
夜  是挺可爱的,这是睡眠……
蒂蒂尔  干吗他这样胖?……
夜  因为他睡得好……
蒂蒂尔  遮住自己的那个孩子呢?……干吗他要戴面纱?……他有病吗?……他叫什么名字?……
夜  这是睡眠的姐妹……最好不说出她的名字……
蒂蒂尔  为什么?……
夜  因为这个名字人人都不爱听……还是说点别的事情吧……猫刚才告诉我,你们到这儿来,是要寻找青鸟?……
蒂蒂尔  是的,夫人,您肯让我们找吗?……请您告诉我,青鸟在哪儿?……
夜  我一无所知,我的小朋友……我所能断定的,就是青鸟不在这儿……我从来没有看见过……
蒂蒂尔  在这儿,在这儿……光告诉了我,青鸟在这儿;光不会瞎说的……您肯把钥匙交给我吗?……
夜  我的小朋友,你要明白,我不能把钥匙这样随便交给别人……我守护着大自然的一切秘密,要负责任的,我受到约束,绝对不能把这些秘密泄露给任何人,更不用说泄露给一个孩子……
蒂蒂尔  可是那个要求知道这些秘密的人,你没有权利拒绝他……这个我知道……
夜  是谁告诉你的?……
蒂蒂尔  是光……
夜  又是光!总是光!……她怎么样样都管?……
狗  你肯让我把钥匙从她手里抢过来吗,我的小神仙?……
蒂蒂尔  住口,别吱声,有礼貌一点……(对夜)得了,夫人,请把钥匙交给我吧……
夜  至少你有个凭证吧?……凭证在哪儿?……
蒂蒂尔  (戳着自己的帽)瞧这钻石……
夜  (只得无奈)好吧……这把钥匙能打开所有的门……你要遇到不幸那是活该……我可不负任何责任。
面包  (十分不安)有危险吗?……
夜  危险?……这样说吧:有的铜门打开就是深渊,连我自己也要束手无策……自从开天辟地以来,凡是成为人生祸患的一切罪恶,一切灾害,一切疾病,一切恐怖,一切灾难,一切秘密,都一一藏在这个殿堂四周的玄武岩石洞里……我依靠命运的帮助,才好不容易把他们统统都关在里面;不瞒你说,我在这些无法无天的家伙当中能维持一点秩序,实在不容易呀……要是有一个逃脱出来,出现在人间,会发生什么事,大家是知道的……
面包  以我的高龄、我的经验和我的忠心,理所当然我是这两个孩子的保护者;因此,夜夫人,请允许我提一个问题……
夜  说吧……
面包  遇到危险,该从哪儿逃呢?……
夜  没有办法逃。
蒂蒂尔  (接过钥匙,往上走几步)我们从这儿开始吧……这扇铜门里面有些什么?……
夜  我想是些幽灵吧……我好久没有打开了,幽灵也好久没有出来过……
蒂蒂尔  (把钥匙插入锁孔)我来看看……(对面包)您拿着装青鸟的笼子吗?……
面包  (牙齿格格作响)我并不是害怕,不过,您不要开门,先在锁孔里瞧瞧,不是更好吗?……
蒂蒂尔  我没有征求您的意见……
米蒂尔  (突然哭起来)我害怕!……糖在哪儿?……我要回家!……
糖  (殷勤、奉承)小姐,我在这儿,我在这儿……您别哭,我这就掰下一个指头,给您尝尝麦芽糖……
蒂蒂尔  别说了……
  '他转动钥匙,小心地把门打开一点儿,立即跑出五六个奇形怪状、各各不同的幽灵,四处散开。面包吓得扔下鸟笼,躲到殿堂的尽里处。夜一面追赶幽灵,一面对蒂蒂尔嚷着。
夜 快,快!……快把门关上!……他们统统都跑出来,我们就没有办法抓回去了!……自从人不再把幽灵当成回事,他们在里面就憋得慌……(她一面追赶幽灵,一面用蛇行的鞭子竭力把他们赶回牢门)给我帮帮忙!……这边走!……这边走!……
蒂蒂尔  (对狗)你去帮帮她,蒂洛,快过去!……
狗  (吠叫着纵跳过去)好的!好的!好的!……
蒂蒂尔  面包在哪儿?……
面包  (在大殿的尽里处)在这儿……我靠近门,不让幽灵出来……
  '有个幽灵往他那边跑去,他拔腿就逃,吓得大叫。
夜 (揪住三个幽灵的衣领,冲着他们)你们打这儿走!……(对蒂蒂尔)把门打开一点儿……她将幽灵推进岩洞)在里边好……(狗追回两个)还有两个……快,挤进去……你们不是不知道,要到圣徒节才能出来。
  '她关上门。
蒂蒂尔 (走向另一扇门)这扇门里面有些什么?……
夜 何必费事呢?……我已经对你说过了,青鸟从来没到过这儿……好吧,随你得便……你想开就开……里面是疾病……
蒂蒂尔 (把钥匙插入锁孔)开门时要小心提防吗?……
夜 不,用不着……疾病非常娴静,这些可怜的小东西……她们并不幸运……最近以来,人对疾病猛烈开战!……特别是发现了微生物以后……打开门你就会看到……
  '蒂蒂尔将门敞开。什么也没有出现。
蒂蒂尔 疾病怎么不出来?……
夜 我对你说过了嘛,她们差不多都很不好过,十分泄气……医生对她们可不客气……你进去瞧一瞧吧……
  '蒂蒂尔走进岩洞,马上便退了出来。
蒂蒂尔 青鸟不在里边……您的疾病都是病病歪歪的……连头都抬不起来……(一个小不点的疾病,穿着拖鞋、睡衣和睡帽,从岩洞跑出来,在大殿开始手舞足蹈起来)瞧!……有个小不点溜出来了!……这是什么?……
夜  也没什么要紧的,这是最小的一个,名叫感冒……她受到的迫害最少,身体最好……(叫感冒)小家伙,到这儿来……现在还太早,要等到春天……
  '感冒打喷嚏,咳嗽,擤鼻涕,回到岩洞去,蒂蒂尔把门关上。
蒂蒂尔 (走向旁边的一扇门)看看这扇门吧……里面是什么?……
夜 小心……里面是战争……如今她们变得空前的可怕和威力强大……要是逃出来一个,天知道会发生什么事!……幸亏她们十分臃肿和迟钝……你向岩洞快点瞥上一眼,而我们都准备好,一起把门推上……
  '蒂蒂尔万分小心,只打开了一条缝,刚够他往里瞧。他随即靠在门上叫起来。
蒂蒂尔 快,快!……用力推!……她们瞧见我了!统统都涌了过来!……要把门打开!……
夜  大家都来使劲!……用力推门!……喂,面包,您在干吗?……大家都来推!……她们真有力气!……啊!瞧!行了……她们推不过了……刚好堵上!……你看见了吧?……
蒂蒂尔  看见了,看见了!……一个个那么庞大,那么可怕!……我想她们不会有青鸟……
夜  当然没有……她们会马上把青鸟吃了……那么,你看够了吧?……你瞧,没有什么可看的了……
蒂蒂尔  我所有的地方都得看……光这样说的……
夜  光这样说的!……胆怯害怕,躲在家里,说说是容易的……
蒂蒂尔  我们去开下一扇门吧……里面是什么?……
夜  这里面我关着黑暗和恐怖……
蒂蒂尔  可以打开吗?……
夜  当然可以……她们都很沉静,象疾病一样……
蒂蒂尔  (有点儿不信,打开一条缝,往里瞧了瞧)她们不在里面……
夜  (也往里瞧了瞧)喂,黑暗,你们在干吗?……出来一会儿,对你们会有好处的,可以活动一下筋骨。恐怖也出来吧……没有什么可害怕的……(几个黑暗和恐怖,妇人打扮,前面几个戴着黑面纱,后面几个戴着浅绿色面纱,欲行又止地走出岩洞,一见蒂蒂尔做了个手势,便赶忙缩了回去)嗨,别怕……这是个孩子,不会伤害你们的……(对蒂蒂尔)她们变得胆小极了;除了那几个长得高高大大的,你瞧就在最里面……
蒂蒂尔  (往最里面看)噢!她们多可怕呀!……
夜  她们都上了锁链……只有这几个不怕人……把门关上
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架