国君面朝西,主宾在台阶上再次行跪拜礼。国君稍稍退后躲避,主宾走下台阶出门。国君独自把束锦交给太宰,让人牵马出门。国君走下正堂站立,司仪摈者出门问事。主宾的高级司仪上介,捧着束锦,司仪士介4人都捧着玉锦束请求接见。摈者进门报告后,出来说“允许”。上介捧着束锦,让2人帮助拿着2张鹿皮,都由门的右边进入,把东作为首位,放下礼物,都行两次跪拜礼。
摈者表示辞谢,上介、众介按照和进来相反的顺序出门。摈者拿着上介的束锦,士拿着士介的玉锦,有司2人举着鹿皮,跟随着拿着束锦的摈者。走出门后,向上介请求接受。有司放下鹿皮,面朝南站立。拿着玉锦的人面朝西,把北作为首位。摈者请上介接受,上介依礼辞谢,听从命令。
上介和众介都进前接受束锦,上介捧着束锦、鹿皮先从门的左边进入,放下鹿皮,国君两次拜谢。上介用衣袖擦拭束锦,从鹿皮的西边进前,面朝北交给国君。上介退回原位,为献上束锦行两次跪拜礼。上介出门,太宰从国君的左边接过束锦,有司2人坐下,举起鹿皮往东去。摈者又引导士介进入,士介从门的右边进入,放下玉锦,行两次跪拜礼。
摈者表示辞谢,士介按照和刚进来时相反的顺序出门。摈者拿着士介之长的玉锦出来,依礼请求,按照客人的礼节接受。主宾代为辞谢,国君两次回拜。摈者走出门,站立在门中间,把国君的回拜告诉士介,士介都避开。主国的士3人,把东作为首位,坐下拿着玉锦,站起来。摈者走近国君,宰夫在中庭接过玉锦,往东走,拿着玉锦的3个士依次跟随着。
本来自 。。/bk/hl/32/32419/nex。hl
第326节 食物的准备()
=〃('')〃 =》
摈者出门问事,主宾告诉说事情已经完毕。(。。) ( 。 。 m)摈者进门报告国君,国君出门送走主宾。走到大门内,国君询问主宾的国君居处如何,主宾回答。国君两次行拜礼,之后问候大夫,主宾回答。国君问候主宾路途劳苦,主宾再拜行跪拜礼。主宾走出大门,国君两次行拜礼送行,主宾不回头看。
主宾向大夫问关于卿已经先到馆舍做酬劳的事。国君依礼辞谢,表示允许。主宾走到馆舍,卿、大夫慰劳主宾,主宾不见。大夫放下雁,两次行拜礼,高级助理上介接受。在慰劳上介时,也是这样。
国君让卿穿着韦弁(bàn)服,馈赠主宾煮熟的牛羊猪各一只,没有煮熟的牛养猪各两只,活的羊猪各两只。上介问是何事,主宾穿着朝服依礼辞谢,有司走到主宾馆舍的庙前陈列。做饭做菜做肉,煮熟的牛羊猪,9个鼎,摆放在西阶前,陪鼎对着堂中间的堂边摆放,朝东,把北边作为首位。
首位的鼎和碑要整齐,向南陈列,牛、羊、猪、鱼、腊肉、肠、羊肉羹同在一个鼎中,肉、鲜鱼、鲜腊肉在有横杠的鼎中,有鼎盖。盛牛肉羹、羊肉羹、猪肉羹的3个鼎,配在牛、羊、猪3个鼎旁。没有煮的牛、羊、猪3种牺牲各有两只,鼎一共14只,没有鲜鱼。鲜腊肉,摆放在东阶前,朝西摆放,向南陈列,和盛煮熟的牛羊猪的鼎一样,都是2列。
堂上的饭食有32升,摆放在室门的西边,向西陈列。都分为两行并列,把东边作为首位。东边首位上的是腌韭菜,它的南边是肉酱,腌菜和肉酱交错摆放。8个盛食物的器具挨着它们向西摆放,黍米的南边是稷米,交错摆放。6个盛羹的小鼎挨着,往西摆放,牛羹的西边是羊羹、猪羹,猪羹的南边是牛羹,牛羹往东是羊羹、猪羹。
两个盛稻粱的器具往西摆放,上好的米饭在北边。8个酒壶摆放在正堂上的西墙边,把北边作为首位,两个并排,往南陈列。西夹屋有6个礼器,设置在夹屋的西墙下,把北作为首位。腌韭菜的东边是肉酱,交错摆放。6个盛食物的器具挨着它们往南摆放,黍米的东边是稷米,交错摆放。
4个盛羹的小鼎挨着它们摆放,上好的米饭在西边,都是两排并列,向南陈列。6个酒壶把西作为首位,两个并列,向东陈列。东夹屋的饭食摆放也是这样,把西、北作为首位,酒壶把东边作为首位,向西陈列。醋、酱100瓮,在碑的东西两边摆放,10瓮为1列,醋在东边。
牛羊猪3种牺牲各2头,陈列在门的西边,朝北,把东边作为首位。牛的西边是羊、猪,猪的西边是牛、羊、猪,米有100筥(ju),1筥为5斗,摆放在中庭,10筥为1列,把北作为首位。黍米、粱米、稻米都是两行,稷米是4行。门外,米有30车,每车240斗,摆放在门的东边,分为3列,向东陈列。禾有30车,每车6万4千斗,摆放在门的西边,向西陈列。柴、草各60车。
主宾穿着皮弁服,在外门的外边迎接大夫,两次行拜礼,大夫不回拜。拱手行礼进门,走到庙门时,主宾拱手行礼进入。大夫捧着束帛进入,3次拱手行礼,同时进入。到达台阶时,主宾让大夫上1级台阶,主宾从后面跟随,登上正堂,面朝北听候主国国君的命令。大夫面朝东转达国君的命令,主宾走下正堂,在东阶西边再行跪拜礼,在拜谢馈赠活牲畜时,也是这样。
大夫表示辞谢,主宾登上正堂,再行跪拜礼,面朝堂中的西边接受束锦。大夫走下正堂,走出门。主宾走下正堂,把束帛交给家臣,出门迎接大夫。大夫依礼辞谢,表示答应。进门之后,拱手行礼谦让,和刚开始时一样。
主宾先登上1级台阶,大夫跟随着,登上正堂,庭中陈列着4匹马。主宾走下正堂,从家臣手中接过束锦,大夫不走下正堂。主宾捧着束锦,面朝西,大夫面朝东,主宾向大夫送上束锦。大夫致谢辞,面朝北和横向的梁相齐,两次行拜礼,行跪拜礼。在柱子的中间,面朝南接受束锦,退回之后,面朝东等待。
主宾为送上束锦两次行拜礼,行跪拜礼。大夫走下正堂,牵着左边的马走出庙门。主宾送到大门的外边,两次行拜礼。第二天,主宾走到主国国君的大门外,行拜礼。拜谢国君馈赠熟食和活牲畜,都是两次行拜礼,行跪拜礼。在馈赠上介时,杀了活的的牛羊猪各3只,煮熟的牛羊猪各1只,摆放在西边。
鼎7个,盛有调味料的鼎3个。没有煮熟的牛羊猪各1只,在东边有7个鼎。正堂上的饭食有24升,西夹屋也是这样,盛物的圆形竹筐和瓮的数量也和主宾的相同。活的牛羊猪各1只。门外米、禾的数量,根据煮熟和没有煮熟的牛羊猪的数量定。3种牺牲有10车,柴、草有20车。
本来自 。。/bk/hl/32/32419/nex。hl
第327节 国君款待主宾()
=〃('')〃 =》
凡是陈列的物和顺序,和上宾的仪节一样。 。。下大夫穿着韦弁(bàn)服,用束帛送上,上介穿着韦弁服接受,和主宾的仪节一样。庭中陈列着两匹马和束锦,士介4人,都赠送活着的牛羊猪各一只,米100筥(ju),摆放在门外。宰夫穿着朝服,牵着牛送给士介,士介穿着朝服,面朝北再次行跪拜礼接受。这个过程中,没有接引宾客的司仪。
主宾穿着朝服摆放主国的卿,卿在祖庙中接受,下大夫作为司仪。司仪走出门,问有何事。卿在大门外迎接,两次行拜礼,主宾不回拜,拱手行礼。大夫先进门,在每个门每个转弯处,都要拱手行礼。走到庙门时,大夫拱手行礼进门。司仪摈者请求下令,于是摆设4张麋鹿皮。
主宾捧着束锦进门,3次拱手行礼,同时前行,走到台阶后,相互谦让。主宾登上1级台阶,大夫跟随,登上正堂。大夫面朝北听候命令,主宾面朝东转达自己国君的命令。大夫走下堂,在台阶的西边再次行跪拜礼,主宾表示辞谢。大夫登上正堂,再拜,行跪拜礼。面朝北,在正堂中央的西边接受束锦。
主宾走下正堂,出门,大夫也走下正堂,把束锦交给家臣。这个过程中没有摈者。摈者出门,问有何事,主宾请求私人拜见卿,礼物和拜见国君时相同。主宾捧着束锦,庭中陈列4匹马,从门的右边进入。
大夫表示辞谢,主宾于是从门的左边进入。在庭中陈列好之后,主宾和大夫拱手谦让,和原先相同。大夫登上1级台阶,主宾跟随着,大夫面朝西,主宾表述拜见之辞,大夫回答时,面朝北和横梁对齐,两次行拜礼。在柱子间面朝南接受束锦,退回之后,面朝西站立。主宾和横梁对齐,为送上束锦两次行拜礼,主宾走下正堂,出门。
大夫走下正堂,把束锦交给家臣。摈者出门问是何事,上介单独请求私人拜见卿,拜见的礼物和拜见国君时相同。上介捧着束锦,2人帮着拿着两张鹿皮,从门的右边进入,放下束锦,两次行拜礼。大夫表示辞谢,摈者出门时,把束锦、皮送还上介。陈列好贡献的物,上介捧着束锦进入,大夫拱手行礼谦让,和原先一样。上介登上正堂,大夫两次行拜礼接受。
上介走下正堂拜谢,大夫走下正堂表示辞谢。上介登上正堂,为送上束锦两次行拜礼。摈者出门问是何事,众介请求私人拜见卿,拜见卿的礼物和拜见国君的礼物相同,从门的右边进入,放下玉锦后,都两次行拜礼。大夫表示辞谢,众介按照和进来时相反的顺序出门。摈者拿着众介之长的玉锦出门,依礼请求接受,主宾代为辞谢。
大夫回拜两次,摈者拿着众介之长的玉锦站立在门中,转达大夫的拜谢,士介都避开,家臣在中庭接受摈者手中的玉锦。士3人坐下,拿着众介的玉锦跟随他,摈者出门问是何事。主宾出来后,大夫在大门外送主宾,两次行拜礼,主宾不回头,摈者退回,大夫拜谢他屈尊帮助自己。
主国的下大夫曾经出使到行聘国的,来行聘的人拿着礼物,到下大夫那里,上介拿着朝服,3个助理拜访下大夫,下大夫和卿接受礼物的仪节一样。来聘的人请求私人见面,与主宾和卿私人见面的仪节一样。
如果主国大夫因故不能见面,主国国君让大夫各自按照自己爵位相同的人代为接受,如同主人接受礼物的仪节。代替的人不行拜礼。
拜访卿的当晚,主国国君妇人派下大夫穿着韦弁服来行馈赠的礼仪。堂上的食器有6个,摆放在室门的东边,把西作为首位,两两并列,向东摆放。酒壶摆放在正堂上的东墙下,把北作为首位,两两并列,向南摆放,稻米酒、黍米酒,高粱酒,三酒清、白酒各1壶。
下大夫献上束锦,转达夫人的命令。主宾在接受时和接受饭菜和肉的仪节一样,在正堂上陈列4匹马和束锦。高级助理上介是四豆、四笾、四壶,笾豆是宴会时常用的两种食器。上介在接受时,和主宾接受时的仪节一样。堂上陈列着两匹马和束锦。第二天,主宾到朝行拜谢礼。
大夫馈赠给主宾活的牛羊猪各1只,米8筐。主宾迎出,两次行拜礼,大夫的贵臣牵着牛送给主宾,主宾再行跪拜礼接受。大夫的贵臣退下,主宾两次行拜礼送行,上介也是这样。众介都是牛羊猪各1只,米6筐,都是士牵着羊送上。
主国国君对主宾行1次食礼,2次飨礼。燕礼时用的熟禽,在大射礼上是没有定数的。主宾和随介第二天到朝行拜礼,对上介行1食礼,1飨礼。如果国君不亲自献食,就派大夫各自按照自己的爵位,穿着朝服献上食礼的酬谢礼物,和送上饭菜和肉的仪节相同,这个过程中没有接引宾客的司仪。进献飨礼的酬谢礼物也是这样的。
本来自 。。/bk/hl/32/32419/nex。hl
第328节 主宾回国()
=〃('')〃 =》
主国的大夫对主宾行1次食礼,1次飨礼,对上介或者1次食礼或者1次飨礼。如果不能亲自行飨礼,那么国君就让大夫献上酬谢的礼物,献上食礼酬谢的礼物。
主国国君派卿穿着皮弁服到主宾住的馆舍归还玉圭。主宾穿好皮弁服,再穿上袭衣,在外门外迎接,不行拜礼,引导大夫进门。大夫从西阶登上正堂,从西边柱子的西边绕过,往东走到堂中,主宾在碑的北面听取主国国君的命令,从西阶登上正堂,从大夫的左边过来,面朝南接受圭玉,退后背向右房站立,大夫走到中庭。
主宾从碑的北面走下正堂,面朝东,在东阶的东边,把圭玉交给上介。上介出去问是有何事,主宾迎接。大夫送还璋玉,和刚开始进入时一样。主宾露出长不过膝的褐衣,表示迎接。大夫把1束纺丝送给主宾,行聘礼用的璧玉、束帛、四张鹿皮,都按照送还玉圭的礼节送还。大夫出门时,主宾送行,不行拜礼。
主国国君走到馆舍拜见主宾,主宾避开,上介代表主宾,听取国君的命令。
在向行聘国的国君行聘问进献礼,向国君夫人行聘问进献礼,拜访卿大夫,送主宾回国时,国君都要两次行拜礼。国君退下后,主宾跟从,在朝门外请命。国君表示辞谢,主宾退回。
主宾返回前,在朝门外,为国君赠送的4只禽鸟3次行拜礼。主国侍奉宾客的人听凭他行礼。然后启程,在主国的近郊住宿。主国国君派卿赠送束锦,和相见时送的礼物相同。主宾在住处的门外接受,和接受慰劳时的礼仪相同。在这个过程中,没有接引宾客的司仪。
主国国君派下大夫馈赠上介时,也是这样的。派士馈赠众介,和他们相见时的礼物相同。大夫亲自馈赠,和他拜访时的礼物相同,这个过程中没有接引宾客的司仪。在馈赠上介时,也是这样的。主国国君派人馈赠众介,和众介摆放时的礼物相同。主国的士送他们到达国境。
主宾回国,走到近郊,请郊人报告国君,请求回复命令。使者(就是主宾,在所聘国称主宾,回国称使者)穿上朝服,在车上插上旃旗,行禳(áng)祭后进入国都。然后入朝,把礼物陈列在朝堂,把西作为首位。使者的所聘国君赠送的礼物,卿大夫赠送的礼物,都要陈列上,上介也要陈列所聘国国君赠送的礼物,其他的介都不陈列。束锦各自放在他们的贡献物上,兽皮在左边。
国君面向南,卿让使者进入,使者拿着圭玉垂着细丝,面朝北。上介拿着璋玉,细丝折着,站在使者的左边。使者回复命令说:按国君的命令,向某国国君行聘礼,某国国君在他的某宫里接受礼物,某国国君两次行拜礼,把礼物进献给某国国君,某国国君两次行拜礼。
冢宰从国君的左边接过圭玉,接过上介的璋玉,转达被行聘国国君的命令时也是这样。主宾拿着被行聘国国君在近郊馈赠的礼物报告说:某国国君让某子馈赠。之后交给冢宰,拿着放有璧玉的束锦,报告时也是这样。使者拿着被聘国国君初次赠给主宾的礼物时,把赐予礼物的过程全部报告。国君说:好,你很善于出使四方!
使者把礼物交给上介,上介再行跪拜礼,国君回两次拜礼。卿大夫赐予的礼物不用报告。
国君慰劳使者,使者再行跪拜礼。国君回两次拜礼。如果被聘国有进献的礼物,就说:某国国君的馈赠,国君接受他的馈赠吗?上介空手向国君报告被聘国国君的赐予,和上宾的礼仪相同。国君慰劳他,再行跪拜礼,国君表示回拜。在慰劳使者的高级助理上介时,也是这样。国君命令冢宰赐予使者礼物,使者再拜,行跪拜礼。赐予介礼物时,介都要再行跪拜礼,然后退出。大家都送使者到他的门外,然后退回,拱手行礼辞别使者,使者拜谢他们屈尊佐助自己。
使者把礼物放在大门外,然后走
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架