射礼,是中华民族重要的传统礼仪,从先秦时期到宋明时期,无论是国家层面的大射礼,还是民间主导的乡射礼,一直延续,生生不息。礼记中记载:男孩子出生以后,要让射人用桑木做成的弓射出6支蓬草之箭:一箭射天,一箭射地,其他四箭分别射东南西北,表示敬天敬地,威服四方;有天地四方的雄心大志,乃是男子分内之事;所以一定要立下这样的雄心大志,然后才敢享用谷物,这就像是先干活而后吃饭那样。
礼记中说道:比赛射箭这件事,其中含有求仁之道。射箭时先要求自己心平气和、身体端正,自己做到了心平气和、身体端正之后,才开始射箭;射箭如果没有射中目标,不应该埋怨胜过自己的人,而应该回头检查一下自己。
射礼是中华礼仪文化的重要形式,是中华民族气质、性格、思想的重要表达载体,是华夏独特的人文景观。射礼中有大量的华夏文明精华沉淀,讲究谦和、礼让、庄重。提倡“发而不中、反求诸己”,重视人的道德自省。射礼本质上是一种健康道德的巧妙导引方式,华夏民族寓德于射,寓礼于射、寓教于射。
大射礼是4种古射礼之一,大射礼是天子、诸侯祭祀前选择参加祭祀人而举行的礼仪。周代射礼的制度非常详尽,两汉以后,射礼逐渐简化,唐开元年间,新定仪式,将大射礼列为军礼。唐玄宗时期,举行大射礼的次数很多。宋朝时,礼部官认为旧礼过于繁琐,依照唐朝时的礼仪多有修订,但是使用并不多。到了明代,礼部官员斟酌古今,虽然重新议定大射之礼,但是真正举行的大射礼却是凤毛麟角。
(8)聘礼
聘礼记述的是诸侯之间相互聘问的礼仪,对出聘前的谋事、命使、准备礼物、主宾受命、祭告父庙等礼节仪式作了详细说明;接着记述过邦借道、预习威仪、至境迎入、入境展币、主国郊劳、致馆设飧等礼仪;然后详细说明了如何行聘享之礼,主君如何礼宾,如何做寺人拜访,君、卿有故拜见该如何进行,主国的国君、卿如何劳宾、飨宾、食宾、赠宾,主宾如何归国返命;如果聘问过程中遇到丧事应该如何处理等事务。
聘礼的礼仪是这样的。国君和三卿谋议聘问的事情,于是任命卿为主宾。主宾行两次跪拜礼辞让,国君不准许,御史退回原位。谋议完出使之事,同时像任命主宾一样任命主宾的高级助理上介。宰让司马任命属官众介,众介都接受命令,不推辞。
宰写下行聘礼的数目,命令宰夫让众多官吏准备。到出使的前一天傍晚,陈列礼物。主宾穿上朝服,率领众介,傍晚拜见国君。掌管馆舍的官人在寝门外铺幕。准备聘礼的人陈列礼物,兽皮,头朝北,把西边作为首位。
本来自 。。/bk/hl/32/32419/nex。hl
第323节 聘礼队伍出发()
=〃('')〃 =》
在两边的兽皮上,放上进献的物 。。马面对北方,在马前的幕上放上玄纁两色的束帛。(。。)主宾面朝北,众介站在他的左边,把东边作为首位。卿大夫在幕的东边,面朝西,把北作为首位。冢宰进入路门向国君报告准备的情况,国君穿着朝服,从路门的左边出来,面朝南。太史读记录财物出纳的簿册,核对礼物。冢宰拿着薄,向国君报告准备完毕,然后把薄交给主宾。主宾接过薄,把它交给上介。国君拱手行礼,进入路门。随行的官吏把礼物装在车上,停放在寝门外。上介监视装车的人,把薄收妥。
第二天,主宾穿着朝服在父庙陈列礼物,有司在室中铺设席位,设置案几。祝者先进入室中,主人跟随着进入,主人在右边,两次行拜礼,祝者向宗庙中立牌位的亡父祷告。
主人又两次行拜礼,祝者陈列礼物,把长1丈8尺的黑色、浅红色的帛共10卷放在案几的下边。祝者和主人走出屋室。主人站在室门的东边,祝者站在窗户西边。祝者又走进室内取礼物,走下正堂,把束帛卷起来,放在竹器里,埋到西阶的东边。又在庙门外,向祖神陈列礼物。然后祝者接受命令,上介陈列礼物也是如此。
上介和众介等候在主宾的门外,主宾在车上插着旃旗,率领上介和众介在朝门外接受命令。国君穿着朝服面向南,卿大夫面朝西,把北作为首位。国君派卿让主宾进入,主宾进入,众介随着进入,面朝北,把东边作为首位。国君拱手行礼,主宾进前,上介站在主宾的左侧,继续听命。采购物的贾人面朝西坐下,打开木匣,拿出圭玉、蚕丝,不站起来交给冢宰。
冢宰拿着圭,把蚕丝折起,从国君的左边交给主宾。主宾接受圭,和冢宰面朝同一方向。把蚕丝垂悬,接受使命。主宾向上介陈述使命后,和上介面朝同一方向,把圭玉、蚕丝交给他。上介接受圭玉,折起蚕丝,出门交给随行的贾人。众介不跟随出门,接受进献用的束帛和放在上面的璧玉,接受国君夫人的聘璋,进献用的黑色、浅红色束帛和放在上面的琮玉,都和接受圭玉的礼仪相同。然后出行,在郊外住宿。这时,需要把旃旗收起来。
如果路过邻国,到达边境时,主宾派副使次介借道。次介拿着束帛到邻国的外朝,说:请引导。然后把束帛放在地上。邻国的下大夫拿着束帛进去报告,出来会说:允许,接着结束束帛。邻国按照礼节馈赠,给主宾杀好牛羊猪3种牺牲,备好路上用的粮食、草料。众介都得到馈赠,邻国的士引导他们走到国境。在邻国的过境上确立盟约。主宾面朝南,上介面朝西,众介面朝北,把东边作为首位。太史读盟约,司马拿着马鞭站在太史的身后。
在还没有进入所聘国的国境时,演习一次行聘礼的礼仪,堆土作为坛,画上台阶,帷幕在坛的北边,没有宫室。主宾们都穿上朝服,不用设立主人,不用拿玉。众介都参加演习,面朝北,把西边作为首位。演习进献礼时,士拿着贡献的物。演习给国君夫人进献时,也是这样。在演习的过程中,只演习公事礼仪,不演习私事礼仪。
到达所聘国的国境时,把旃旗系在车上,礼事不违犯礼仪。然后主宾向守关的人通报。守关的人问明随从的几个人,主宾让上介回答。所聘国的国君派士来询问来聘的原因,于是让人引导来聘者入境。
进入所聘国的过境后,收起旃旗,然后展示礼物。铺好幕布后,主宾穿着朝服站在幕布的东边,面朝西。介都面朝北,把东作为首位。贾人面朝北,坐下来擦拭圭,然后拿着圭展示它。上介面朝北查看,退回原位。贾人把圭放回匣子中,陈列兽皮,头部朝北,把西边作为首位。然后又擦拭璧玉,之后展示璧玉,和束帛一起放在左边的兽皮上。
上介查看后退回来。马安排在幕的南边,马头朝北,在马前的幕上放上束帛。主宾在展示向国君夫人行聘进献礼物时,也是这样。掌管采购物的贾人向高级助理上介报告,上介向主宾报告。有司展示众人的束帛,自己报告给主宾。到达远郊时,有司又展示1次行聘、进献的礼物,如同入境后所做的一样。到达馆舍后,在贾人住的馆舍展示行聘、进献的礼物,如同入境后所做的一样。
主宾到所聘国的近郊,让人系好旃旗。所聘国的国君派下大夫问“到哪儿去?”,然后返回。所聘国的国君派卿穿朝服,拿着束帛慰劳来宾。上介出门,请问何事,然后进门报告给主宾。主宾按照礼节辞谢,在馆舍门外迎接来慰劳的卿。主宾两次行拜礼,来慰劳的人不回拜。主宾拱手行礼,先进入门内,在馆舍的门内接受慰劳。
本来自 。。/bk/hl/32/32419/nex。hl
第324节 主宾和国君的礼仪()
=〃('')〃 =》
来慰劳的人捧着礼物进入,面朝东向主宾表达自己国君的命令。主宾面朝北听取命令,然后转身稍微后退,接受礼物,来慰劳的人出门。主宾把礼物交给属下,出门迎请来慰劳的人,来慰劳的人按照礼来辞谢。主宾拱手行礼,先进门,来慰劳的人跟随他。主宾在门内摆设4张麋鹿皮,主宾用束锦酬劳来慰劳的人。来慰劳的人再拜,叩头至地,接受束锦。
主宾为送上的礼物再拜,叩头至地。来慰劳的人向拿着麋鹿皮的人拱手行礼,然后出门。于是拿着麋鹿皮的人退下,主宾送出来慰劳的人,两次行拜礼。受聘国国君的夫人派下大夫来慰劳,拿着两个方竹簠(fu),有黑色面子、浅红色里子的遮盖物,有盖子,里边装着枣和栗子。右手拿着枣,左手拿着栗子进前,主宾接受枣,大夫用双手把栗子交给主宾,主宾接受,如同接受来慰劳的卿的礼仪。招待下大夫的礼仪,和招待来慰劳的卿的礼仪相同,来慰劳的下大夫于是随着主宾进入。
到达外朝后,主国的国君自谦地说:我先君的远祖庙不好,已经打扫干净等待。主宾说:今日得到国君的闲暇时间。次宾说:一直在等待国君的闲暇时间。大夫引导主宾等人到达馆舍,主国的卿到达馆舍,主宾出门迎接,两次行拜礼。宰夫穿着朝服设置简单的宴席。煮熟的牛羊猪3种牺牲在西边,鼎有9个,陪鼎3个。
生的牛羊猪3种牺牲在东边,鼎7个。堂上的饭食有八簋(gu)、六铏(xng)、两簠(fu)、八壶。西夹屋的饭食有六簋、四铏、两簠、六壶。门外的米、禾都是20车,柴、草各40车。上介是煮熟的牛羊猪3种牺牲,在西边,鼎7个,陪鼎3个。堂上的饭食有六簋、四铏、两簠、六壶。门外的米、禾都是10车,柴草20车,众介都是煮熟的羊猪。
第二天,下大夫走到馆舍迎接主宾。主宾穿着皮弁(bàn)服朝聘主国的国君,走到朝堂外,主宾进入,有司在门外西边依次陈列礼物。卿作为高级司仪上摈,大夫作为承摈,士作为绍摈。摈就是出门问事并传话的人。
国君穿着皮弁服,在大门内迎接宾客的到来。大夫引导主宾进入,主宾从门的左侧进入。主国国君两次行拜礼,主宾辞谢,不回拜。主国国君拱手行礼,进入中门。每到一门一转弯的地方,都要拱手行礼。走到庙门,主国国君拱手行礼进入,站立在中庭。主宾在接近门外西侧的堂屋处站立。案几、宴席设置好以后,上摈出来转达国君的命令。
贾人面朝东坐下,打开木匣,取出圭玉,蚕丝悬垂,把圭玉交给主宾的高级助理上介,不用站起来。上介不用加穿袭衣,拿着圭,把蚕丝折起,交给主宾。主宾加穿袭衣,拿着圭。上摈进来告诉主宾,出来之后,辞谢圭玉。上摈引导主宾进入,主宾从门的左侧进入。助理介也都从东门的左侧进入,面朝北,把西作为首位。
上摈3次拱手行礼后,走到台阶,主宾3次谦让。主国国君先登上两个台阶,主宾登上正堂,站在西边柱子的西边,面朝东,上摈退到中庭。主宾开始转达自己国君的命令,主国国君向左转身,面朝北。主宾进前,主国国君对着堂上的横梁,两次行拜礼。主宾3次退让躲避,背向西墙。
主国国君独自加穿袭衣,在中堂和东边柱子之间接受圭玉。上摈退回之后,背向东侧的厅堂站立。主宾走下正堂,助理介按照和进门相反的顺序出门,主宾也走出门。主国国君独自把玉交给太宰。主国国君露出覆加在裘外的裼衣,接着束帛,上边放着璧玉,进献。司仪上摈进去报告,出来接受。放在庭中的礼物兽皮,助理众介右手拿着前足,左手拿着后足,兽毛在里边,两手相向拿着,进门进行陈设。
主宾从门的左边进入,拱手行礼,谦让,像原先一样。主宾登上正堂,转达自己国君的命令。拿着兽皮的人打开兽皮,主国的国君两次行拜礼接受礼物。接受兽皮的士在右边,从客人的身后走到客人的左边。主宾走出门,士对着主宾坐下,把兽皮折叠。
国君独自把礼物交给太宰,兽皮和刚开始进来时一样,兽皮的头朝右向东。在向主国国君的夫人行聘时,主宾要用璋玉,进献时用琮玉,和刚开始的礼仪相同。如果有话需要转达,就用束帛,和进献的礼仪相同。司仪上摈出来问主宾的事情,主宾告诉他公事已经结束。
主宾捧着束帛,请求私人拜见主国国君,上摈进内报告,出来后表示辞谢,请求按照礼节招待主宾。主宾依礼辞谢,听从主国国君的命令。上摈进内报告,国君主宾表示答应。
本来自 。。/bk/hl/32/32419/nex。hl
第325节 司仪和使者的礼仪()
=〃('')〃 =》
宰夫撤去案几,改设宴席。主国国君出门迎接主宾进入,拱手行礼表示谦让,和原先一样。主国国君登上正堂,在东墙的前端单独接受案几。宰夫向内拂试几下,擦去尘土,然后拿着案几的两端进前。国君面向东南,向下拂试几下,之后抖抖衣袖,拿着案几的中间,进前,面向西。
上摈报告主宾,主宾走到宴席前接过案几,面朝东等待国君,为送上案几行1次拜礼,之后拿着案几快速转身到一旁。主宾面朝北,放下案几,不走下正堂,在东阶上回两次拜礼,两次跪拜礼。宰夫在酒器觯中斟上甜酒,在觯中放上添酒的勺,小的一端在前面。国君自己接过甜酒,主宾不走下正堂,行1次拜礼,走到宴席前接受甜酒,回到原位。国君为送上甜酒行拜礼。
宰夫进献礼器笾和豆、干肉、肉酱,主宾登上宴席,上摈退下背朝东侧的厅堂。主宾向先祖祭祀干肉、肉酱,用礼器柶向先祖祭祀甜酒3次。4匹马被牵到庭中后,主宾走下席位,面朝北,把礼器柶和酒器觯合在一起,主宾拿着礼器柶的柄,坐下尝甜酒。国君用束帛表示酬谢,主宾把礼器柶插在酒器觯中,面朝北,放在祭物的东边。
司仪上摈进前,佐助赠送礼物。主宾走下正堂,为赠送礼物表示辞谢。国君走下一级台阶,辞谢主宾走下正堂。主宾1步1台阶地登上正堂,听从国君的命令。主宾为即将接受的礼物走下正堂,行拜礼,国君表示辞谢。主宾登上正堂,两次行拜礼,行跪拜礼,面朝北,和东边柱子平齐,接受礼物。主宾退回,面朝东等待。国君行1次拜礼,主宾走下正堂,国君两次行拜礼。然后,主宾牵着左边的马出门。
上介接过主宾的礼物,跟随的人迎过来,接过马。
主宾表示拜见,捧着束锦。2人牵着有装饰的4匹马,从门的右边进入,面朝北放下束锦,再次行跪拜礼。摈者表示辞谢,主宾走出门。摈者坐下拿取束锦,走出门。有司2人牵着马,跟随着出门,面朝西站立在东侧厅堂的南边。主宾依礼辞谢,听从命令。辅佐的人右手牵着马,进入中庭陈列。主宾捧着束锦从门的左边进入,助理介都从左边进入,把西作为首位。
主国的国君拱手行礼,和刚开始时相同。登上正堂后,国君面朝北两次行拜礼。主宾3次退后躲避,转身向西,又转身向东,背向西墙站立。主宾用衣袖向内擦拭束锦,进前和东边的柱子平齐,面朝北交给国君。
接受马的士,从前边转身,从牵马人的身后到他的右边接过马。牵马的人从前边往西,然后出门。主宾走下正堂,在西阶的东边为送马行拜礼,国君表示辞谢。主宾行拜礼,国君走下一级台阶表示辞谢。上摈说:敝国国君跟随您走下台阶,将要行拜礼,请您登上正堂。主宾1步1级台阶地登上正堂。
国君面朝西,主宾在台阶上再次行跪拜礼。国君稍稍退后躲避,主宾走下台阶出门。国君独自把束锦交给太宰,让人牵
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架